Sou portuguesa de nascimento, mas escolhi o Brasil como terra natal há muitos anos. A vida em Portugal estava muito difícil, então viemos para cá em busca de melhores condições.
Uma das minhas primeiras lembranças foi logo quando cheguei. Fomos almoçar e nos foi servido um prato de arroz, salada, bife e uns grãos num caldo parecendo chocolate; que prato gostoso, que sabor! Por mais estranho que pareça, não o conhecia, era feijão preto, um dos alimentos mais populares no Brasil, mas que em Portugal só tinha ouvido falar. Por lá nessa época, feijão era algo raro e caro, preto então ...
Lembro também que no começo tivemos alguns pequenos contratempos, muito em função da língua. O mais engraçado é que é a mesma, mas algumas palavras tem sentido completamente diferente, o que percebi logo na primeira "bicha", quero dizer, fila que tive que enfrentrar. Imaginem uma mulher, naquela época, perguntando : - Por favor, senhor, onde termina esta bicha? ao notar o tamanho da fila do armazém. A cena daquele dia, a cara de espanto do tal senhor e eu tendo o explicar o que era uma bicha, até hoje permanecem em minha memória. A sorte foi que um senhor da frente era português e desfez o mal entendido. O pior foi quando soube o que "bicha" no Brasil significava ... Vermelha de vergonha, me apresentei ao tal senhor e expliquei que mal acabava de chegar e ainda não compreendia a diferença de significado de algumas palavras.
Ora, nunca poderia imaginar! Com o tempo e na marra aprendi, que por exemplo, que aqui não se vendem casetinhos, mas pães, que ponto de ônibus (autocarro) é a nossa famosa paragem, que puto aqui é um estado de espírito, nem de longe lembrando inocentes meninos, que rapariga é mulher, que encontro facilmente um agrafador (grampeador) numa papelaria, que não vou a uma casa de pasto, mas a um restaurante, entre outras coisas.
Depois de pequenos desentendimentos, fui me acostumando e a vida entrando nos eixos, e a cada dia fui me apaixonando mais por esse país, que me acolheu recebeu de braços abertos, com um povo extremamente caloroso, atencioso e disposto a ajudar. Acabei conhecendo aqui no Rio mesmo, um português, me casei, constitui família e permaneci morando aqui. Voltei algumas poucas vezes à Portugal para rever os parentes que lá ficaram.
Mas hoje, ao longo de 50 anos nesta terra, muitas piadas e alguns contratempos, não me arrependo, se precissasse faria tudo outra vez. (Florisbella Oliveira Alves)
Abençoado por Deus
Há 15 anos
3 comentários:
Engraçado como as mesmas palavras possuem significado diferente, devido a localização geográfica.
ai gente, adoreeei essa historia! minha vo passou por algo parecido, mó viagem neh... bjãooo
Conta mais. História de vó é sempre uma delícia.
Postar um comentário